Σάββατο, 14 Ιουλίου 2018

Κυκλοφόρησε στα βιβλιοπωλεία η νέα συλλογή "Θρύλοι και Παραμύθια από τη Μεσαιωνική Ισπανία" από την ΑΠΟΠΕΙΡΑ





σελ. 194
ISBN 978-960-57-228-6


Με τον αριθμό 35 και τίτλο «Θρύλοι και Παραμύθια από την Μεσαιωνική Ισπανία» σε επιμέλεια του Νίκου Μάντζιου κυκλοφόρησε πρόσφατα μια νέα συλλογή ιστοριών στη σειρά ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ από τις Εκδόσεις ΑΠΟΠΕΙΡΑ
.
Πρόκειται για ένα υλικό που αποτελείται από δύο μέρη, δέκα Θρύλους και επτά λαϊκά παραμύθια που εκτέθηκαν προφορικά και κυρίως γραπτά μέσα σ’ ένα διάστημα οκτώ αιώνων (7ος αι. μΧ-14οςαι. μΧ ) στην ισπανική Ιβηρική από τα χρόνια της παρουσίας των τελευταίων Βησιγότθων ως τις μέρες των Αράβων. 

Οι Θρύλοι, ως είδος της προφορικής λογοτεχνίας, αποτελούν λαϊκές παραδόσεις-δηλαδή πιστευτές υποθέσεις που συνδέονται με πραγματικά ιστορικά πρόσωπα και χώρους υπαρκτούς, ιδωμένες όμως μέσα από το συλλογικό φαντασιακό του λαού. Το περιεχόμενο των παρόντων θρύλων αφορά θέματα από την ιπποτική ατμόσφαιρα της ζωής των ευγενών με ενδοοικογενειακές και εμφύλιες συγκρούσεις, ερωτικές περιπέτειες, ζητήματα τιμής, ηρωικές αναμετρήσεις μέσα σε ένα πλαίσιο θρησκευτικό και πολεμικό που χρωματίζεται από την κατοχή της χερσονήσου από τους Άραβες και την σκληρή αντιπαράθεση μεταξύ χριστιανών και μουσουλμά-νων για την κυριαρχία στην περιοχή. 

Οι ιστορίες αυτές συμπεριλήφθηκαν σε γραπτά χρονικά,  έγιναν έμπνευση για επικά τραγούδια της εποχής, δημιούργησαν παραλλαγές στα γεγονότα ενώ άλλες φορές καθρέφτισαν την εμπλοκή μυθιστορηματικών στοιχείων, ως αποτέλεσμα της συνάντησης της προφορικής παράδοσης με την ανάγκη της καταγραφής της, αποτυπώνοντας παράλληλα  μια γενικότερη επιρροή από το ιπποτικό πνεύμα των ρομάντζων της εποχής.  «Συστήνει» μια άλλου είδους περιδιάβαση στους χρόνους της μεσαιωνικής Ισπανίας όπου χώροι δράσης  αποτελούν τα κάστρα και οι κάμποι της Καστίλλης, της Γρανάδα, της Λεόν, του Τολέδο και της Θαμόρα με πρωταγωνιστές  ξεχωριστούς γόνους επώνυμων σε καταγωγή και αξία οικογενειών και προεξάρχουσα τη μορφή του Ελ Σιντ.

Το β μέρος, αυτό των επτά παραμυθιών, αποτελείται από ιστορίες-δύο από αυτές- που οι γραπτές πηγές τους προέρχονται από την Ανατολή καθώς και από ηθικοπλαστικού χαρακτήρα πολυσυλλε-κτικές συλλογές –οι υπόλοιπες πέντε-που έχουν ως σκοπό τους τη διδαχή αλλά και την υπεράσπιση θεσμών και δικαιολόγηση «πραγματικοτήτων».

Το περιεχόμενο του τόμου  έχει μια μοναδικότητα ως είδος τόσο στα πλαίσια της γνωστής παραμυ-θολογικής σειράς της ΑΠΟΠΕΙΡΑ  όσο και από πλευράς ευρύτερα εκδοτικής, αφού τέτοιες  θεματο-λογίες  σε κειμενική μορφή σπανίζουν στον ελλαδικό χώρο. Προτείνουν και ανοίγουν  δρόμους για την προσέγγιση του είδους όχι μόνο σε επίπεδο μελέτης όσο και ως πρόταση αφήγησης αφού μπορεί κάλλιστα να γίνει πεδίο συνάντησης ιστόρησης και μουσικής με τις αναγκαίες τροποποιήσεις και προσαρμογές.


Κυριακή, 1 Ιουλίου 2018

Κυκλοφορία νεου βιβλίου Θεόδωρου Ίντα "Το όνομα της γάτας"




Αναμένεται τις επόμενες ημέρες   η κυκλοφορία του καινούργιου βιβλίου του Θεόδωρου Ίντα υπό τον τίτλο "Το όνομα της γάτας" από τις  εκδόσεις ΕΝ ΤΥΠΟΙΣ. Πρόκειται για τη  δεύτερη κατά σειρά συλλογή του ταλαντούχου αφηγητή από τον αυτό εκδοτικό οίκο, μια σημαντική προσφορά στο ταξίδι του παραμυθιακού υλικού από την προφορική διάσταση στην αναπλασμένη γραπτή αποτύπωση μέσα από τη δημιουργική επενέργεια του σύγχρονου-νέου συνομιλητή. Με  μεγάλη χαρά προλογίσαμε το βιβλίο  και προβήκαμε στην παράθεση των ανθρωπολογικών και λαογραφικών σχολίων ως μικρή συμβολή στην ανάδειξη της σημαντικότητας του προφορικού ανώνυμου λόγου που δοκιμάζεται από το χρόνο
Παραθέτουμε πιο κάτω τον πρόλογο του βιβλίου:

ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΓΑΤΑΣ 

Πρόλογος
Μετά την επιτυχημένη έκδοση του πρώτου βιβλίου λαϊκών παραμυθιών «Το κασελάκι… και άλλες τρεις ιστορίες για ξυλοκόπους και παράδες» που κυκλοφόρησαν το 2016 οι εκδόσεις Εντύποις, ο Θεόδωρος Ίντας παρουσιάζει μια καινούργια πρόταση-συλλογή για να προσεγγίσει το παραμυθόφιλο κοινό-αναγνωστικό και μη-τον ανεξάντλητο κόσμο των λαϊκών παραμυθιών. Τούτη τη φορά στην παρούσα έκδοση απαγκιάζουν έξι ιστορίες από την παράδοση των προφορικών λογοτεχνιών του κό-σμου με βασικούς πρωταγωνιστές εκπροσώπους από την πανίδα αλλά και αντικείμενα με ανθρώπινη συμπεριφορά και διάθεση που θα κρατήσουν ενεργό το ενδιαφέρον των φίλων του παραμυθιακού είδους.  Οι ανώνυμες λαϊκές ιστορίες αποτελούν αφηγήματα που εκτέθηκαν στο δοκίμι των καιρών και κατάφεραν να ταξιδέψουν μέσα από το άτοπο και άχρονο των περιβαλλόντων που εξύφαιναν την πλοκή των υποθέσεών τους, για να φτάσουν με αξιώσεις στο χρονικά και τοπικά προσδιορισμένο πλαίσιο τού σήμερα. Μετατρέπονται σε μεταφορείς πολύτιμων μηνυμάτων, δια-χρονικά και καθολικά αποδεκτών, εκθέτουν χαρακτήρες με συμβολική διάθεση, εξιστορούν κατακριτέες πράξεις, επιλήψιμες ή άξιες λόγου συμπεριφορές και μιλούν με την ανιδιοτέλεια του σοφού παρατηρητή και τον ενθουσιασμό του καλοπροαίρετου  συνομιλητή που ακούει με την καρδιά του ανοιχτή. Σε αυτό το συναπάντημα των μηνυμάτων άλλοτε φανερά εκτεθειμένων στο κοινό και άλλοτε κεκαλυμμένων αλλά πολύτιμων προς αξιοποίηση θησαυρών, το μόνο σίγουρο που a priori μπορούν να υποσχεθούν ως ταξιδιώτες από το χτες, είναι το μπόλιασμα της καθημερινότητας των σύγχρονων εποχούμενων από τη ζωή, με κατασταλάγματα βιωμένης και συμπυκνωμένης εμπειρίας, ικανής και αναγκαίας να φέρει ποιοτικές τροποποιήσεις στον τρόπο θέασης των καταστάσεων, μια ανάσα θετικότητας στην αντιμετώπιση των βημάτων του ανθρώπου στο σήμερα, προοιωνίζοντας ένα φωτεινότερο αύριο στις σχέσεις του.
Οι ιστορίες της συλλογής  είναι αποτέλεσμα της δημιουργικής επενέργειας και της μυθοπλαστικής ικανότητας του νέου στο σήμερα συνομιλητή τους κι ανασαίνουν μέσα και από τη γραφή του. Ο Θεόδωρος Ίντας, εξαιρετικός προφορικός αφηγητής που κουβαλάει με μεράκι, τέχνη, σεβασμό και συνείδηση το τόσο παλιό όσο και η ανάσα του κόσμου υλικό του, γίνεται για μια φορά ακόμη ενεργητικός ενδιάμεσος-μια ζωντανή γέφυρα προκειμένου να συναντηθούν στο πεδίο των ζωντανών παραστατικών αφηγήσεων αλλά και ανάλογων αναγνωστικών καταγραφών, οι συμβολικές εμπειρίες των λαών του κόσμου. Μέσα από τη αναμυθοπλαστική ποιότητα της ματιάς του ζυμώνονται νέες επαναδιηγήσεις με παλιά αξιόπιστα και πολύτιμα υλικά  και εκτίθενται ξανά στο διψασμένο για ιστορίες και φίλα προσκείμενο κοινό.
Τα λαϊκά παραμύθια μέχρι να ειπωθεί η τελευταία λέξη θα αποτελούν πάντα πηγή δημιουργικών ιδεών για ποικίλες θεάσεις και προσεγγίσεις πρώτα από όλα για όσους εμπνέονται από τα ανεξάντλητα θέματά τους, τη στάση των ηρώων τους, την αστείρευτη εκροή μηνυμάτων σε επίπεδο προσωπικό-ατομικό και συλλογικό-κοινωνικό και επιχειρούν να γίνουν κεραστές ενός παμπάλαιου υλικού σε νέο χαρμάνι μέσα από τον ζωντανό προφορικό-εκφωνούμενο- λόγο ή την ανήσυχη πένα τους.
Τα παραμύθια που επέλεξε να συμπεριλάβει ο Θεόδωρος Ίντας στη συλλογή την οποία κρατάτε, ανήκουν στο σώμα της παγκόσμιας άυλης παραμυθιακής παράδοσης και προέρχονται από διαφορετικά μήκη και πλάτη της γης. Ακούστηκαν στις άκρες του κόσμου σε χρόνο και συνθήκες άγνωστες αλλά ταξίδεψαν από στόμα σε στόμα και από λαό σε λαό μέσα από τη μορφή της παραλλαγής και υπό το φάσμα της δημοφιλίας αποτυπώνοντας πάνω τους όλα τα σημάδια τούτου του προφορικού ταξιδιού: τον ποιοτικό μετασχηματισμό χώρων, μηνυμάτων και πρωταγωνιστών, την τροποποίηση του μήκους και του χρόνου της αφήγησης, την επιλεκτική παρέμβαση μέσω μιας άτυπης μορφής «λογοκρισίας», την προσθαφαίρεση επεισοδίων, την παρέμβαση του σχολίου από τον αφηγητή, την συνάντηση με το τοπογεωγραφικό περιβάλλον-πλαίσιο της κοινότητας.
Οι ιστορίες της συλλογής αυτής ανήκουν σε δύο κατηγορίες του παραμυθιακού λόγου. Τρεις από αυτές, «Η λαλίτσα» (Αδριανούπολη), «Ο έξυπνος κόκορας» (Αρμενία), και «Το κουτσό λελέκι» (Ουζμπεκιστάν) προέρχονται από την κατηγορία «Μαγικά παραμύθια» (ATU 300-749), δύο ιστορίες ανήκουν στην κατηγορία των Τυπολογικών-Κλιμακωτών παραμυθιών (ATU 2000-2399), «Το όνομα της γάτας» (Αγγλία) και «Το κουδουνάκι» (Κύθνος), ενώ μία αναδύεται από τον εκτεταμένο και υπό διερεύνηση και μελέτη χώρο των λαϊκών αταξινόμητων προφορικών ιστοριών «Βατράχων ανάβαση» (Ιαπωνία).  Η δημιουργική συνομιλία-συμβολή του παραμυθά Θεόδωρου Ίντα αποτυπώνεται στο παρόν υλικό μέσα από τη διαδικασία της προφορικής ανασύνθεσης και διήγησης, μιας διαρκούς και ολοένα σε εξέλιξη επανέκθεσης των γεγονότων αφηγηματικά, με την ποιότητα του σύγχρονου παραμυθά που γνωρίζει πού πατά. Ο λόγος του Ίντα είναι στρωτός και πάντα άμεσος, χαρακτηρίζεται από στοιχεία προφορικότητας, όπως είναι η παράθεση προσωπικών σχολίων και διαλογικών μερών, πάλλεται από μια συνεχή κίνηση, κυριαρχείται από εικόνες, διακρίνεται από μια ιδιαίτερη ζωντάνια ύφους, αποτυπώνει ένταση συναισθημάτων ενώ η γλώσσα που χρησιμοποιείται κρατά ισορροπίες μεταξύ της λαϊκότροπης έκφρασης και της καθομιλουμένης νέας ελληνικής. Ορισμένοι από τους τίτλους των παραμυθιών έχουν διαμορφωθεί από την αρχή με βάση το νέο αναδυόμενο μήνυμα, που ανακαλύπτει ο παραμυθάς σε κάθε υπό αφήγηση υπόθεση ενώ άλλοι έμειναν ως είχαν. Πρόκειται για μια μορφή retold-επαναειπωμένων-ιστοριών, εκεί όπου ο πρότερος κορμός της πλοκής ξαναπλάθεται, με δηλωμένο όμως το σεβασμό στην αλήθεια και τα μηνύματα της ιστορίας, όπως οφείλει να πράξει ο αφηγητής της νέας εποχής που έχει συνείδηση του ενδιάμεσου δυναμικού του ρόλου, διαμεσολαβώντας ανάμεσα στην παράδοση των παγιωμένων αξιών του χτες και το σήμερα που αναπνέει μέσα από νέες αναδυόμενες συνθήκες, σχέσεις και ανάγκες.
Τα παραμύθια που σίγουρα θα κρατήσουν ικανοποιητική παρέα στον αναγνώ-στη όλων των ηλικιών,  κινούνται στον άξονα όπου κυρίαρχη σκιαγραφείται η παρουσία ζώων: Μια γάτα ανασφαλής που αναζητά την ταυτότητά της, ένας κουτσός πελαργός που θυμόταν ποιος του φέρθηκε πραγματικά με ανιδιοτέλεια και ποιος βάλθηκε να τον εκμεταλλευτεί, ένας κόκορας πραγματικά αποφασισμένος να δώσει ένα καλό μάθημα σε έναν φαντασμένο βασιλιά, ένας βάτραχος που δεν εγκαταλείπει την προσπάθειά του αποκαλύπτοντας το μυστικό του,  μια μαγική λαλίτσα που ξαφνιάζει με την απαρέγκλιτη εμμονή στην απόδοση δικαιοσύνης, και ένα κουδουνάκι που δημιουργεί αλυσίδα αρνήσεων αλλά και υποχωρήσεων.  Στο τέλος του βιβλίου ακολουθεί μια αναγκαία-κατά τη γνώμη μας- παραμυθολογική προσέγγιση των ιστοριών, που υπηρετεί την κατεύθυνση της επιστημονικής ανάδειξης του υλικού, το οποίο  κρύβει συνήθως περισσότερα από όσα φαίνονται να εκτίθενται αφηγηματικά σε κάθε συνθήκη είτε προφορική είτε έντυπη.
                                                  Δημήτρης Β. Προύσαλης
                                     Δάσκαλος και  αφηγητής λαϊκών παραμυθιών 
                                  Υπ. Διδάκτορας Λαογραφίας ΠΤΔΕ ΕΚΠΑ

Σάββατο, 23 Ιουνίου 2018

Παραμύθια λαϊκά στο 2ο Θερινό Βιβλιοστάσιο



Χρόνος: 21-24 Ιουνίου 2018
Χρόνος: Μουσείο Πολιτικών Εξορίστων Άη Στράτη 
Διεύθυνση: Αγίων Ασωμάτων 31
Ώρες: 18.00-23.00


Σε τούτη τη γιορτή είστε όλοι καλεσμένοι!

Μετά την απόλυτη επιτυχία του περυσινού εγχειρήματος, του πρώτου Θερινού Βιβλιοστάσιου, και σε πείσμα των χαλεπών καιρών, αποφασίσαμε να διοργανώσουμε για δεύτερη φορά μια γιορτή για το βιβλίο που αγαπάμε και υπηρετούμε με μεράκι και θυσίες.

Έτσι, φέτος που η Αθήνα κηρύχθηκε «Παγκόσμια Πρωτεύουσα του Βιβλίου 2018» αποφασίσαμε να δώσουμε ιδιαίτερο νόημα στο εγχείρημα, διοργανώνοντας το «ΔΕΥΤΕΡΟ ΘΕΡΙΝΟ ΒΙΒΛΙΟΣΤΑΣΙΟ - 2018», στον όμορφο κήπο του «Μουσείου Εξορίστων Άη-Στράτη», στον Κεραμεικό. 

Εκεί θα παρουσιάσουμε όλοι τα βιβλία μας, βιβλία ιδιαίτερα και ανορθόδοξα, πέρα από τη λογοτεχνία του συρμού, βιβλία με ιστορίες ανείπωτες, βιβλία τολμηρά, χωρίς ημερομηνία λήξης.
Ταυτόχρονα, θέλουμε να δώσουμε το στίγμα ενός άλλου πολιτισμού, ενός άλλου «ήθους» που προκρίνει την αυτό-οργάνωση, τη συνεργασία, τη συμπόρευση, την αμφισβήτηση, την αντίσταση, τη δημιουργία και την αλληλεγγύη.

Έτσι, επιθυμούμε το «Θερινό Βιβλιοστάσιο 2018» να γίνει χώρος πολιτιστικών εκδηλώσεων, και καλλιέργειας μιας νέας σχέσης με τον αναγνώστη.
Πιστεύουμε αυτή η συνεργασία μας να συνεχιστεί και να διευρυνθεί σε ακόμη περισσότερα επίπεδα, ώστε να γίνει το ξεκίνημα για μια νέα άνθηση της «εκτός των τειχών» βιβλιοπαραγωγής.

Το «ΔΕΥΤΕΡΟ ΘΕΡΙΝΟ ΒΙΒΛΙΟΣΤΑΣΙΟ - 2018» είναι ένα αυτό-οργανωμένο γεγονός, μια όαση βιβλίων και ιδεών στην καρδιά του καλοκαιριού.

Από ΠΕΜΠΤΗ 21 ΙΟΥΝΙΟΥ έως ΚΥΡΙΑΚΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2018
Στο «ΜΟΥΣΕΙΟ ΕΞΟΡΙΣΤΩΝ ΑΗ – ΣΤΡΑΤΗ»
ΑΓΙΩΝ ΑΣΩΜΑΤΩΝ 31, ΚΕΡΑΜΕΙΚΟΣ, ΑΘΗΝΑ
ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 18:00-23:00

Σας περιμένουμε!

Καλλιτεχνικό πρόγραμμα:

Πέμπτη:
Dj Junior X (Ambient environments and myths)
Dj Raman (Zero Level Enviromental sound)

Παρασκευή:
Kyrsck Collective (Live performance in ambient soundscapes set)
Τάσος Σαγρής και WHODOES (live electronics poetry concert)

Σάββατο:
Περιπλάνηση στο χώρο του παραμυθιού με τον Δημήτρη Β. Προύσαλη
E-Son (live perfomance)
Dj War (A voyage into the mystical sounds of ambient)

Κυριακή:
Dj Crystal Zero

Συμμετέχουν οι εκδόσεις:

Ακυβέρνητες Πολιτείες, Αλφειός, Απρόβλεπτες, Ασίνη, Α/συνέχεια, Βαβέλ, Βιβλιοπέλαγος, Διάδοση, Διεθνής Βιβλιοθήκη, Εκδόσεις των Συναδέλφων, Εκτός Γραμμής, Έρασμος, Εργατική Πάλη, Έρμα, Εύμαρος, Θράκα, Ισνάφι, Κενότητα, Κοροτζής, Κουρσάλ, Μάγμα, Πανοπτικόν, Σαιξπηρικόν, Σοφίτα, Τυφλόμυγα, Υπερσιβηρικός, Φαρφουλάς, Angelus Novus, Bibliotheque, Futura, Opportuna, Red n'Noir, RedMarks



Παρασκευή, 22 Ιουνίου 2018

Παραμύθια λαϊκά ενάντια σε δύσκολους καιρούς: Στη Λεσχη Ανάγνωσης του Συμβουλευτικού Κεντρου Πρόληψης "Ο ΣΤΑΘΜΟΣ"



Σε μια ιδιαίτερα ζεστή, φιλική και φιλόξενη ατμόσφαιρα πραγματοποιήθηκε με επιτυχία
 η παρουσίαση της Συλλογής "Παραμύθια λαϊκά ενάντια σε δύσκολους καιρούς" του
  Δημήτρη Β. Προύσαλη στα πλαίσια λειτουργίας της Λέσχης Ανάγνωσης που λειτουργεί περισσότερα από 10 χρόνια από τους υπεύθυνους του Συμβουλευτικού Κέντρου Πρόληψης "Ο Σταθμός" στην Καλλιθεα. Ο επιμελητής της έκδοσης είχε την ευκαιρία να μιλήσει για το περιεχόμενο του βιβλίου, τη σημαντικότητα των μηνυμάτων, τη λειτουργία του λαϊκού παραμυθιού αλλά και να τοποθετηθεί πάνω σε μια σειρά από ενδιαφέροντα ζητήματα που προκάλεσαν ερωτήματα, άνοιξαν διαλόγους και δημιούργησαν νέα πεδία γνώσης και προβληματισμού. Η συνάντηση κράτησε σχεδόν πέντε (!!!) ώρες και συνοδεύτηκε από περιστασιακές αφηγήσεις από επιλεγμένες ιστορίες της συλλογής. Στο τέλος οι παριστάμενοι γεύτηκαν μεζεδες και κρασί κλείνοντας το απάντημα με ευχές για το καλοκαίρι και ανανεώνοντας το ραντεβού τους για μια επόμενη φορά. 





























Πέμπτη, 21 Ιουνίου 2018

Πρόσκληση εκδήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στο Πρόγραμμα Residency: «LANDXCAPES art, storytelling, landscape»



Μια πρωινή βόλτα στο διαδίκτυο μου εφέρε  τούτη την ανακοίνωση, που ελπίζω να φανεί   χρήσιμη και δημιουργική στους νεους συναδελφους και  συναδελφισσες.  Όποιος ελαβε μερος στα εργαστήριά μου ή αφηγήθηκε σε κάποιο από τα φεστιβάλ που εχω την ευθύνη, μπορεί να επικοινωνήσει μαζί μου για βεβαίωση
Καλή επιτυχία  


Πρόσκληση εκδήλωση ενδιαφέροντος της ΓΓ Νέας Γενιάς & Δια Βίου Μάθησης για συμμετοχή σε Πρόγραμμα Residency: «LANDXCAPES art, storytelling, landscape»

Η Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς και Διά Βίου Μάθησης του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων προσκαλεί νέους καλλιτέχνες της χώρας μας, ηλικίας 18 μέχρι 35 ετών να υποβάλουν αίτηση συμμετοχής στο πρόγραμμα residency «LANDXCAPES _ art, storytelling, landscape», και θα πραγματοποιηθεί από 8 έως 19 Οκτωβρίου 2018 στο Salento της Ιταλίας, σύμφωνα με την ανοιχτή διεθνή πρόσκληση του διεθνή οργανισμού Βjcem: http://www.bjcem.org/landxcapes/

Το LANDXCAPES που σχεδιάστηκε και υλοποιείται από την Περιφέρεια της Puglia σε συνεργασία με το διεθνή οργανισμό BJCEM, είναι ένα πολύ-τομεακό πολιτιστικό πρόγραμμα το οποίο αφιερώνεται στις δραματικές αλλαγές που υπέστη η περιοχή του Salento εξαιτίας της επιδημίας που ενέσκηψε με το βακτήριο Xylella fastidiosaπου έχει προσβάλει ολόκληρες φυτείες ελιάς στην ευρύτερη περιοχή και φιλοδοξεί να αναδείξει ολοκληρωμένα την ταυτότητα και την κληρονομιά του Salento μέσα από την τέχνη της γλώσσας, της αφήγησης και του τοπίου (art, storytelling, landscape).



Το πρόγραμμα προβλέπει τη δημιουργία 6 δεκαμελών ομάδων καλλιτεχνών που θα συντονίζονται αντίστοιχα από 6 εξειδικευμένους επιμελητές για τους εξής τομείς τέχνης: παράσταση, αφήγηση, σχέδιο, video/φωτογραφία, δημόσια τέχνη/ τέχνη τοπίου, ζωγραφική /γλυπτική).

Η Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς και Δια Βίου Μάθησης του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων θα συμμετέχει στο πρόγραμμα LANDXCAPES και θα στηρίξει έξι (6), κατά ανώτατο όριο, νέους καλλιτέχνες από όλη τη χώρα (Έλληνες ή και νόμιμα διαμένοντες στην Ελλάδα).

Η επιλογή των καλλιτεχνών, του συνολικού αριθμού και των τομέων τέχνης που θα εκπροσωπήσουν την κάθε χώρα, θα γίνει  με ευθύνη των επιμελητών του προγράμματος, μετά την ολοκλήρωση της συλλογής όλων των αιτήσεων από τους εταίρους που συμμετέχουν στο πρόγραμμα. Τα ονόματα των καλλιτεχνών που θα επιλεγούν θα ανακοινωθούν στον ιστότοπο του διεθνούς οργανισμού BJCEM  (http://www.bjcem.org) και του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων (http://www.minedu.gr).





Τρίτη, 19 Ιουνίου 2018

Κυκλοφόρησε στα βιβλιοπωλεία η νέα συλλογή "Παραμύθια των Μεταμορφώσεων" από την ΑΠΟΠΕΙΡΑ


Α εκδοση: Μάιος 2018
Σελ. 210

ISBN 978-960-537-247-7

(Συλλογικό εργο)

Η παρούσα συλλογή συμπεριλαμβάνει 17 ιστορίες προφορικής παράδοσης που ακούστηκαν στη διάρκεια του 4ου Φεστιβάλ Αφήγησης «Αθήνα… μια πόλη παραμύθια» (19-26/3/2017) στον εορταστικό Μαραθώνιο για την «Παγκόσμια Ημέρα Αφήγησης» τον Μάρτιο του 2017. Το φεστιβάλ διοργανώνεται από το 2014, από τον Οργανισμό Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων (ΟΠΑΝΔΑ), τη Μη Κερδοσκο-πική Εταιρεία «Παραμύθια και Μύθοι στου Κένταυρου τη ράχη», τον Πολιτιστικό Σύλλογο Αγίου Γεωργίου Νηλείας «Ο Κένταυρος» και την ΠΗΛΙΟΝ ΟΡΟΣ. Εμπνέεται από και αφιερώνεται στην εν λόγω ημέρα με πολυήμερες, ποικίλου χαρακτήρα εκδηλώσεις.
Αποτελεί πρωτοτυπία σε διεθνές επίπεδο μια ομάδα ανθρώπων, οι οποίοι συνδέονται   οργανικά με τον κόσμο της αφήγησης, να προβαίνουν σε  τέτοια θεματική έκδοση από το 1990, όταν ξεκίνησε να θεσμοθετείται η εορταζόμενη ημέρα.
Προηγήθηκαν οι συλλογές: «Παραμύθια των Ευχών» και «Παραμύθια με δυνατές γυναίκες» θέματα της Παγκόσμιας Ημέρας Αφήγησης του 2015 και 2016-από την ΑΠΟΠΕΙΡΑ που κυκλοφόρησαν με μεγάλη επιτυχία και ανταπόκριση.
Αφηγούνται και γράφουν
ΜΑΡΟΥΣΑ ΑΠΕΙΡΑΝΘΙΤΟΥ, ΔΩΡΑ ΓΕΩΡΓΙΑΔΟΥ, ΘΕΟΔΩΡΟΣ  ΙΝΤΑΣ, ΚΑΤΙΑ ΚΑΝΤΟΥΡΗ,               ΦΛΩΡΑ ΚΟΛΙΑΡΑΚΗ, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΚΟΝΤΟΡΟΥΔΑ, ΕΛΛΗ ΚΟΥΒΑΡΗ, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΚΟΥΚΟΥΖΕΛΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΘΑΛΕΙΑ ΝΑΚΟΥ, ΠΟΛΥΞΕΝΗ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ  Β. ΠΡΟΥΣΑΛΗΣ,                       ΛΟΥΚΙΑ ΣΟΥΓΙΑ, ΒΑΝΙΑ ΣΤΑΜΠΟΛΑΚΗ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΑ ΤΣΑΛΑΠΑΤΑΝΗ, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΦΛΩΡΑΚΗ, ΙΩΑΝΝΑ ΦΩΚΟΥ, ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΧΑΡΟΥΛΗΣ