Τετάρτη 10 Φεβρουαρίου 2021

Πήλιο-Ινδία ένας μύθος δρόμος: Ο Κένταυρος συστήνει τον Ερυσίχθονα στην πατρίδα του Γκάντι

Φωτογραφία από την on-line αφήγηση στο ινδικό ακροατήριο

 Με πολλή μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε η προγραμματισμένη διαδικτυακή αφήγηση το Σάββατο 7 Φεβρουαρίου 2021 στην αγγλική γλώσσα, στα πλαίσια της θεματικής "Mythology Revisited" (Αναθεωρημένη Μυθολογία), που διοργάνωσε η Διεθνής Ακαδημία Αφήγησης Kathalaya (Kathalaya International  Academy of Storytelling) της Ινδίας.
Η αφήγηση εντασσόταν στο Πρόγραμμα Abhilasha Katha-Αφήγηση για Ενήλικο Κοινό (Storytelling for grownups) και αποτέλεσε αντικείμενο παρακολούθησης από περισσότερους των τριάντα συμμετεχόντων, στην πλειοψηφία τους από το γυναικείο ακροατήριο,(δασκάλες, ψυχολόγοι, κοινωνικοί λειτουργοί, αφηγήτριες, γονείς) της επαρχίας Καρνάτακα, στην περιοχή της Μπανγκαλόρ στο κέντρο της Νότιας Ινδίας, αλλά και από άλλες περιοχές  της χώρας καθώς και από την Ουαλία! 


Η υπεύθυνη του Προγράμματος, παραμυθού και διδάσκουσα στον αφηγηματικό φορέα της Διεθνούς Ακαδημίας Αφήγησης Kathalaya, Geeta Ramanujam, μίλησε με ιδιαίτερα κολακευτικά λόγια για τον συμμετέχοντα Έλληνα αφηγητή, Δημήτρη Β. Προύσαλη-εκπρόσωπο της "Παραμύθια και Μύθοι στου Κένταυρου τη ράχη", με θερμό καλωσόρισμα και αναφορές για την παρουσία της, με παράσταση αφήγησης-στο 5ο Φεστιβάλ Αφήγησης "Αθήνα... μια πόλη παραμύθια" το 2018.

Η αφήγηση αφορούσε στην ιστορία του βασιλιά Ερυσίχθονα από τη Θεσσαλία. Να θυμίσουμε εδώ πως η υπόθεση αφορά στην προσβολή της θεάς Δήμητρας μέσω της κοπής των ιερών δέντρων του Άλσους της από τον αρνητικό πρωταγωνιστή βασιλιά, πράξη που επισύρει την τιμωρία της ακατάσχετης και ανικανοποίητης πείνας μέχρι το σημείο της αυτοφαγίας του Ερυσίχθονα. Το θέμα της συμπεριλαμβάνεται στις Μεταμορφώσεις του Οβίδιου λόγω της εμπλοκής της κόρης του βασιλιά, της Μήστρας που μεταμορφώνεται σε λογής-λογής ζώα και επιστρέφει ξανά στον πατέρα της, αφού πουλιέται  διαρκώς προκειμένου ο Ερυσίχθονας-ξεπεσμένος πια-να αγοράζει με τα χρήματα αυτά τα τρόφιμα που χρειάζεται ασταμάτητα.  Η ιστορία συμπεριλαμβάνεται ως εισαγωγική στη συλλογή "Παραμύθια λαϊκά για να σώσουμε το Μεγάλο μας Σπίτι: ιστορίες οικολογικής ευαισθητοποίησης" από τις εκδόσεις ΕΥΜΑΡΟΣ, λόγω του συμβολισμού που κρύβει για τη συμπεριφορά του σύγχρονου ανθρώπου, ο οποίος λειτουργεί  αυτοκτονικά αφού οι σχέσεις του με το περιβάλλον στρέφονται ουσιαστικά ενάντια στον ίδιο. 


Η συνάντηση είχε διάρκεια μισής ώρας, άρεσε ιδιαίτερα στο ακροατήριο και προκάλεσε ενθουσιώδη υποδοχή, με το αίτημα -στο πέρας του διαδικτυακού ανταμώματος-να επαναληφθεί ξανά αφήγηση με άλλη θεματική, καθώς  η αρχαία ελληνική μυθολογία εκτιμάται ιδιαίτερα από το ινδικό αφηγηματικό κοινό. Η Geeta Ramanujam δήλωσε πως αισθάνεται πολύ μεγάλη τιμή για την ελληνική συμμετοχή, καθώς ήταν η πρώτη φορά που στα ινδικά χρονικά της αφήγησης, κάποιος εκπρόσωπος της ελληνικής αφηγηματικής σκηνής πήρε μέρος με αφήγηση, σε δράση στη συγκεκριμένη περιοχή της Ανατολής.


Πρέπει να σημειωθεί πως η "Παραμύθια και Μύθοι στου Κένταυρου τη ράχη" δια του επιστημονικού της εκπροσώπου και αφηγητή,. Υπ. Δρ Λαογραφίας ΕΚΠΑ, Δημήτρη Β. Προύσαλη, έχει συμμετάσχει με ιστορήσεις σε διεθνή φεστιβάλ αφήγησης, εκπροσωπώντας την ελληνική αφηγηματική σκηνή, μετά από προσκλήσεις ξένων φορέων το 2016 στην Ουαλία, το 2017 και 2019 στο Μόντρεαλ του Καναδά, το 2018 και 2020 στην Κύπρο και διαδικτυακά στην Κύπρο το 2021 και την Ινδία.

1 σχόλιο: